I’ve been a bad bad girl!

Étiquettes

, , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Venise 2017, deuxième jour. Nous entamons la journée super héros. Nous nous sommes promené tranquillement en ville. Ce petit groupe a eu beaucoup de succès. Les enfants reconnaissaient immédiatement mon chéri habillé en Batman (dont j’avais fait le costume). Ce costume fera l’objet d’un autre article.

Venise 2017, second day. We started the day costumed in super heroes and vilains. We’ve walked in town and encountered great success with people and children. They recognised immediately my man in Batman. I’ve created his costume and will talk about it in another article.   

Pour ma part, je porte une robe allemande vers 1520, dite à l’heure actuelle, robe à la Cranach, pour camper Harley Quinn. J’avais déjà fait un article sur la construction de la robe entamée en octobre chez les Vertugadins : https://lamalledemadamemime.wordpress.com/2017/02/10/bientot-venise/

I wear a 1520’s Saxon Gown, for Harley Quinn. I have already made an article about the construction of this dress with the Vertugadins : https://lamalledemadamemime.wordpress.com/2017/02/10/bientot-venise/

J’ai donc ajouté, 4 mois après, les 5 mètres de jupe montés sur plis canon. Je m’en souviendrai. J’ai donc entoilé ces 5 mètres sur 1 mètre 10 de velours rouge sur du coton, puis j’ai plissé tous les 3 centimètres sur deux rangées. C’est long, très long… Mais le résultat est au rendez-vous. Le tombé et le mouvement de la robe sont absolument géniaux.

I added, 4 months after, the 5 meters of skirt to the bodice. I will remember it. I interlined 5 meters of velvet with red coton. I then pleated it every 3 centimeters. It was long, very long. But the result is here. The fall and movement are gorgeous.

Pour Harley Quinn, j’ai ajouté des losanges en coton noir, des pompons blancs sur les manches. Je n’ai malheureusement pas trouvé le marteau gonflable de mes rêves. La chemise blanche (pas histo mais qui fait parfaitement l’affaire), m’a été prêtée par Agnès, La Rose Noire. Je porte en plus de ma perruque blonde (achetée chez Sibi – Palais de la Tresse) mon chapeau en plumes d’autruches années 40. Je n’avais pas le temps de me faire la galette d’époque.

For Harley Quinn, I added black coton diamonds and white pompoms. I unfortunately never find the inflatable hammer of my dreams. The white shirt is not historical but do the job. I borrowed it to a friend, Agnès, La Rose Noire. I wear a blond wig bought to Sibi. My feathered hat is from the 1940s.

Je fais place aux photos de notre groupe. Vous trouverez toutes les références des costumes de mes petits camarades à la fin de l’article. Fanny, de Temps d’Elegance campe un Jocker XVIIIe, Laura, Bat Girl, porte une robe de deuil 1715 du Cabinet Corset&, et Agnès, de la Rose Noire Costume, Double Face, porte un domino XVIIIe. Mon chéri, Batman, porte un costume d’inspiration Tudor.

I leave the place to photos of our group. You will find all the references at the end of the articles. Fanny, Temps d’Elegance, is the Jocker, Laura is Bat Girl (dress by Le Cabinet Corset&), and Agnès, La Rose Noire, is Harvey Dent. My darling is Batman. 

Petit point supplémentaire HSF 2017 avec des photos plus sérieuses prises trois jours après dans un palais vénitien.

More serious photos of the dress in a Venitian Palace for the HSF chalenge First and Last. 

 

Challenge 1 First and Last

The Challenge: Firsts & Lasts. It was the first dress I started  and the last I finished for Venise 2017.

Fabric/Materials: 6 meters of red synthetic velvet, 7 meters of red coton, 1 meter of  black synthetic velvet, half meter of coton interfacing.

Pattern: RH 501 (never again!!!)

Year: The pattern is 1520’s Saxon Gown. Well it seems to be.

Notions: Thread, ribbons, grossgrain ribon, hooks.

How historically accurate is it? It is 60% historically accurate. I had very big problems with the pattern. The biggest problem concerns the way to close the dress. Normaly you  lace up the dress on front. Here, the pattern doesn’t permit it, except creating a false lace. There is no more correct breast plate on this pattern. I will do a real one with Period Pattern latter. By the way, the velvet is synthetic. But the dress looks like a Saxon Gown.

Hours to complete: I think 40 hours for all. I spent twenty hours on the bodice, 10 hours on the skirt. And 10 hours finishing by hand the decoration and the sleeves.

First worn: Tuesday, 02.21, in Venice for a Super Heroes day.

Total cost: approximatively 300€

Crédit :

Photos :

–  Lorah Lûnalya

– Fanny – Temps d’Elégance

Blogs :

– Temps d’élégance : https://tempsdelegance.com/2017/03/carnaval-de-venise-2017-s7e3-les-supers-font-leur-carnaval.html

– Le Cabinet Corset& : https://www.facebook.com/lecabinetcorsete/?fref=ts

– La Rose Noire : https://www.facebook.com/larosenoirecostume/?fref=ts

– Les Vertugadins : http://www.vertugadins.com/

Venise 2017, première journée : Tim Burton

Étiquettes

, , , , , , , , , , , ,

Trois ans après, je suis de retour dans la Sérénissime. Cette année, je ne me suis pas costumée tous les jours, j’avais aussi envie de profiter de la ville. J’ai donc fait léger et j’ai créé deux robes Renaissance et une tenue d’homme (ma première) sur un patron Simplicity.

Three year after, I am back to Venice. This year, I didn’t want to wear costumes every day, I wanted to enjoy walking easily in the streets. So I only created two Renaissance gown and a man suit made on a Simplicity pattern. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Pour la première journée, j’ai réutilisé une tenue bien connue. Celle que j’ai utilisé pour le nouvel an Wild Wide West 2015, et pour le GN Fraulein Rackel. Cette fois-ci, le thème de la soirée est Tim Burton. Je me suis donc costumé en inspiration de Mrs Lovett et mon homme en Sweeny Todd. Nous étions accompagné de mon amie Laura, de Fanny de Temps d’Elégance et d’Agnès de la Rose Noire. Pour les tenues des filles, je vous laisse vous reporter à leurs pages et blogs.

For the first day, I reused a well known costume. This is the one I wore for 2015’s New Year Wild Wide West and for the larp Fraulein Rackel. This time, the theme was Tim Burton. The dress is inspired by Mrs Lovett and my man was on Sweeney Todd. We were with my friends Laura, Fanny (Temps d’Elégance) and Agnès (La Rose Noire). 

Je porte donc une jupe de tournure 1880 d’époque noire dans une matière improbable et non identifiable. Le tablier est lui aussi ancien en coton noir. Je porte un haut en coton et velours début XXe de Pontivy, un crapoz années 20 de Plougastel, et dessous ma chemise en coton XVIIe siècle que j’ai cousu il y a un moment.

I wear a 1880s skirt in very very strange fabric. I don’t know what it is. The apron is old too and in black coton. I wear Britanian shirt and crapoz (some sort of little corset from Plougastel). I also wear my 17th century shirt I made last year. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

J’ai pour sortir un domino Napoléon III en laine noire. En fond de photo le Pont des Soupirs.;

To go outside I wear a black domino made with wool from the mid 19th century. Behind me is the Bridge of Sighs.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Mon homme a lui aussi une tenue ancienne. Il porte un gilet de théâtre années 30 de style mi-XIXe siècle. Je lui ai prêté ma chemise d’homme XVIIIe, avec une lavallière. Il a apporté son patalon et un manteau en cuir vintage.

My man also wear old clothes. He wears a waistcoat from the 1930s inspired by the mid 19th century. I lended him my 18th century man shirt. He brought his trousers and vintage coat.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Quelques photos de notre petit groupe. Les photos n’ont pas été retouchées pour le moment! Laura a pu tester son nouvel appareil photo en grandeur nature!

Some photos of our little group. Laura had tested her new camera for the occasion.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prochain épisode la journée Super Héros!

Next episode Super Heros day!

Crédits

Photos :

– Lorah Lûnalya

Blogs et pages :

–  Temps d’élégance : http://tempsdelegance.com/

– La Rose Noire : https://www.facebook.com/larosenoirecostume/?fref=ts

 

Bientôt Venise!

Étiquettes

, , , , , , , , , , , , , ,

Dans une semaine, je pars à Venise avec des amies et mon homme. Pour le moment, je suis à Monaco pour son travail, sans couture. La panique monte les tenues ne sont pas finies… Je dois fignoler la semaine prochaine deux robes Renaissance pour moi (Florentine 1520 et Cranach) faites sur des patrons RH, dont je reparlerai mais pas en bien, et une pseudo tenue Renaissance d’homme sur un Simplicity qu’il étrennera sur des jeux de rôles par la suite.

In one week, I am going to Venice with my friends and my man. For the moment, I am in Monaco for his work, without anything to sew. I am actually in my panic zone because the costumes are not finished…. I must finish next week two Renaissance dresses for me (a Florentune 1520 and Saxon Gown) made with RH patterns. I also create some sort of Tudor costume with Simplicity patter for my man. I think he will use it on larps after Venice.

Aujourd’hui je vais faire un petit teasing de ma robe Cranach. Je l’ai commencée en octobre et je n’ai plus que les fermetures à installer. J’ai enfin pris le temps de faire des photos des différentes étapes de fabrication et surtout, surtout, je l’ai faite suite à un cadeau d’anniversaire, chez les Vertugadins… Je vous ai déjà parlé de ce merveilleux atelier où on se sent tout de suite bien, avec des gens sympa et une super atmosphère? Et bien pour une fois, je ne posais pas pour de la location de costumes, je cousais avec Clémentine pour un stage d’un week-end!

Today I am going to do a little teasing of my Saxon gown. I started it in october and I have the closing to sew. I have taken time to take different photos of the steps of creation, and most of all, I have done this dress with a Birthday present : two days sewing class with the Vertugadins.

Je suis partie sur un patron RH gentiment prêté par une amie :

I work with this RH pattern, I have borrowed to a friend :

images images-1

C’est un fail historiquement parlant, notamment au niveau du système de fermeture. C’est aussi une catastrophe en terme de taille. Nous avons donc bidouillé le patron avec Clémentine pour qu’il ressemble à quelque chose sur moi. Donc à terme vraiment je ne vous recommande pas de l’utiliser si vous débutez à moins que vous ayez quelqu’un de doué en couture sous la main pour ajuster la toile.

It is an historical fail, and catastrophic about the way to close the dress. There is a very big problem with the sizing too (it is too small). We have really spent time to make the pattern fit me. If you are starting in sewing, don’t use this pattern!

Mon grand regret est de ne pas avoir utilisé le patron Period Patterns. Quand je l’ai ouvert, je n’ai pas compris comment il fonctionnait avec ses cinquante feuillets. Et finalement, après avoir pris le temps, l’avoir déplié, étudié, etc… Je me suis rendue compte qu’il était bien plus juste. J’ai donc gardé de la réserve de tissu et je referai un haut à l’occasion sur lequel je fixerai la jupe.

I regreat not using the Period Patterns I had. When I opened it first time I didn’t understand how it works.And finally, after studying it, I realised it was much more simple and correct than the RH Pattern. Every steps by dress are explained. I keep some fabrics so one day I will do another bodice.

pp46-env

J’ai décidé de me compliquer la vie et de faire la version avec le grand col et surtout de la faire en velours. Le velours c’est beau, j’en ai trouvé un superbe il y a quelques mois au marché Saint Pierre. J’ai donc pris plusieurs coupons de rouge, de noir et de bleu pour les trois tenues que je fais.

I have choosen the great collar version of the dress… in velvet… Velvet is great, I found one at Marché Saint Pierre some times ago. I have bought it in different colors (blue, red, black).  

dav

Tout est prêt, la planche, la roulette et le patron peut peut efficace… Le patron a évidemment nécessité une toile que je n’ai pas prise en photo, mais à défaut, j’ai la doublure en coton. C’est là qu’on voit que le système de fermeture n’est pas le bon sur le devant… De ce que j’ai pu voir par la suite, la bande de devant est amovible.

Every thing is ready. Here is the lining in red coton. You can see on the photo the way to close the dress which is not correct. The part on front doesn’t exist. This is normally a stomacher and a lacing on front.  

dav

dav

Les manchettes sont quant à elles plus simples à gérer. Il y en a deux par bras qui laisseront apparaître la chemise.

The sleeves are easier to do. There are four of them and a shirt under them.

dav

dav

J’ai coupé deux doublures, une pour entoiler le velours pour qu’il se tienne et une pour cacher la misère au montage final.

I cut one lining and one interlining for the velvet. 

dav

dav

 

dav

dav

Evidemment, j’ai par la même occasion renforcé l’entoilage de certains éléments, notamment le col, avec une toile de coton beaucoup plus épaisse.

I have reinforced the interlining on the bodice velvet for the collar and the front part. 

dav

dav

Pour finir le buste ressemblera à ça. J’ai depuis ajouté la jupe et je dois finir un plastron. Bref pour la suite, il va falloir attendre Venise et le thème auquel cette robe est destinée.

To finish, the bodice will look like this. I have since added the skirt and I must finish a stomacher. You will have to wait for Venice to see the complete dress. 

dav

Crédits :

A girl on strike!

Étiquettes

, , , , , , , , , , , , , , ,

Ma fin d’année 2016 a été plus que remarquable en terme de jeux de rôle. Je viens tout juste de recevoir les photos de celui que j’ai fait au mois de novembre et qui est un de ce ceux qui m’aura le plus marqué : Pour la France! Un grand merci à ce sujet aux deux merveilleux photographes qui ont couvert le jeu : Joram et Matthieu.

Le jeu se passe dans un univers relativement contemporain, m’a poussé dans mes retranchements, et surtout m’a fait connaître mes limites en GN. Il est à mon sens pour un public averti, mais il est extrêmement bien conçu et d’une grande justesse scénaristiquement parlant (du moins pour mon personnage), mais aussi d’un point de vue historique. L’immersion dans les mentalités de l’époque et dans son contexte est assez impressionnante. C’est le seul jeu où j’ai vu, sur les photos, mon visage se décomposer entre le premier et le dernier jour.  Il s’agit de passer trois jours en 1934 à organiser une manifestation avec tout ce que cela implique en terme de revendications, de pression sociale, de volonté de changer les choses.

Place maintenant à quelques photos de mon personnage mondain.

Premier jour : je porte un chapeau en velours et satin et un manteau en laine et col en renard tous les deux américains des années 40. Le chapeau est parfait pour aller sur les coiffures crantées. En revanche, j’ai respecté le thème de l’époque avec une robe de cocktail fin 30 en crêpe de rayonne noir et col et manche en dentelle. Les boucles d’oreilles sont des clips d’époque. Je porte sous la robe de la lingerie d’époque… Courage on respire un grand coup!

_dsc1696_dsc1697_dsc1700_nef6214_nef6534dscf1534

Deuxième jour : je porte une robe 1930 en rayonne bleue marine à petites fleurs bleues. On ne le voit pas mais les découpes des manches sont crantées art déco et les découpes de la jupe sont des triangles. La broche camée et les boucles d’oreilles sont aussi années 30. Le chapeau et la veste sont par contre purement début 40. Le chapeau est en feutre avec un ruban patriotique bleu blanc rouge. La veste est une veste en laine doublée de satin, très cintrée et très épaulée. Elle date d’avant les restrictions.

_dsc2151_nef6582

Troisième jour : mon regard crie « Achevez moi! » Je porte encore des bijoux 1930. Pour le reste, j’ai de nouveau mon chapeau 1940 américain et une fabuleuse robe fin 40 en rayonne avec des incrustations de fausses pierres sur le devant.

_nef6728

J’avoue être ressortie de ce jeu avec l’envie de dire à mes amis à quel point je les aime. Je redis donc encore un grand merci aux organisateurs pour cet ascenseur émotionnel et cette immersion dans une époque pendant laquelle je n’aurai clairement pas aimé vivre. Merci pour ce rôle, merci de m’avoir confié cette femme qui me ressemble si peu!

Crédit :

Photo (non libre de droit) :

Jeu et association :

Bloavez mad!

Comme tous les ans à cette période c’est l’occasion de vous présenter mes meilleurs voeux et revenir sur ce que 2016 à apporter.

N’en déplaise à ceux qui se lamentaient sur les disparitions de la fin 2016, cette année passée restera une de celle qui m’a le plus construite, ou plutôt reconstruite sur le plan personnel. J’ai l’impression d’avoir donné un coup de pied au fond de la piscine et d’avoir commencé à enfin sortir la tête de l’eau après des années à couler.

Mais 2016, ça a été une année de jeux de rôle et de reconstitutions absolument exceptionnelle :

  • Un nouvel an Russe Blanc
  • Prima La Musica
  • Corridors of Hannington Wick
  • Le Conte des Sept Voiles
  • Qui a tué Lulu les Belles Gambettes?
  • La Belle Parisienne
  • Une partie de chasse au château de Maintenon
  • Le Black Hills
  • Journée Grand Siècle à Vaux le Vicomte
  • Visite des deux reines au château de Maisons
  • The House of Rising Sun
  • Pour la France
  • Vivre Vite
  • SWRD Servants

janvier septembre fevrier-mars avril mai juin juillet aout mars

img_0277octobre decembre

Alors je remercie tous les photographes qui ont immortalisé ces moments : Sandrine, Rémi, Jérôme, Olivier, Joram, Jérémy, … Je remercie tous les organisateurs de ces événements : la Primoot team (Laure, Jérôme, Caro, Sylvère, Pyco, Achille, Cyril), Gniark Gniark (Pierre), Rôle (Luce et Justin Botillon, Sandrine, Emmanuelle, Pierre, Brigitte, Olivier, Aude, Agnès, Fenriss), Miss Rachel (Candice, Jimmy et Emilie), Clepsydre (les Moz), Black Hills (Julien, Audrey, Pascale, Renard, Olivier), le Bosquet (Maud, Dorothée, Claire, …) J’en oublie j’en suis sûre, mais merci de vendre autant de rêves et de distribuer du bonheur à vos joueurs et vos reconstituteurs.

A l’horizon 2018, j’espère que je pourrai donner autant de joie à des joueurs avec une joyeuse équipe autour d’un thème qui m’est cher! En attendant 2017 représentera beaucoup de travail pour faire aboutir notre rêve.

Et il y a les autres projets et les autres résolutions : rerentrer dans une partie de ma garde-robe vintage, avancer sur les travaux de ma maison et trouver de nouveaux meubles dans les Emmaüs de la région, profiter de nouveau du carnaval de Venise (avec trois nouvelles tenues XVIe siècle) et créer une chemise à la reine et une redingote pour du 1784!

Alors je vous dis à très vite en 2017 et amusez-vous autant que j’envisage de le faire!

Punk’s not dead

Étiquettes

, , , , , , , , ,

J’ai l’impression de n’avoir rien écrit depuis au moins 6 mois. Ce n’est pas le cas, mais on n’en est probablement pas loin. Il s’est passé beaucoup de choses depuis cet été. J’ai été happé dans un rythme effréné de cartons, papiers, achat de maison, déménagement… Tout ça se terminait à la mi-octobre, et je ne me suis pas laissé le temps de respirer avant de repartir aussi secs dans les jeux de rôle.

J’avais envie de faire partager une de mes meilleures expériences de l’année 2016 à ce sujet. J’ai joué il y a 15 jours maintenant le Vivre Vite, un GN punk qui se passe en 1982 du côté de Portsmouth… J’ai pris une jolie claque de feel good pour cette fin d’année. C’est avant tout l’histoire d’une bande de pote qui se réunit pour passer du bon temps. On y passe de la bonne musique (punk), on y mange bien et on se laisse porter.

Pour la petite histoire, j’avais étant gamine une peluche de chat bleue avec une espèce de crête sur la tête. Mon père l’avait acheté au moment des attentats de la rue de Rennes. Il existe une photo, je dois avoir trois ans dessus, où un étudiant habillé en punk tente de s’emparer de cette peluche… J’espère bien pouvoir la scanner à l’occasion pour la joindre à cet article.

dsc00817

J’ai donc cousu une jupe à l’occasion de ce jeu. Oui… Pourquoi faire simple comme tout le monde en déglinguant des fringues existants quand on peut faire compliqué en cousant une jupe façon 50s avec des carreaux… J’ai repris le patron Burda style 7252, une jupe plissée au dos. J’ai donc été contrainte et forcée d’apprendre pour l’occasion à coudre des poches et une fermeture éclair… Je hais les poches! Voilà c’est dit!

dav

Le plus drôle dans tout ça c’est que je n’ai aucune photo de cette jupe portée! Mais par contre j’ai les photos de mon superbe T-shirt que j’avais consciencieusement découpé, agrémenté d’épingles à nourrice et décoré d’un magnifique : « Call me Princess, bitches! »

dsc00814 dsc00818

dsc01237 dsc01220

En bref, l’association Clepsydre par le biais des Moz m’ont fait vivre un moment d’enfer et m’ont fait sortir des sentiers battus! Encore merci à eux!

Crédit photos :

  • Olivier Moz

Association :

 

Vide-dressing

Je n’ai pas écrit depuis le mois de juillet. Ce n’est pas faute de penser à faire des articles, mais je suis en ce moment sur un projet disons extrêmement prenant…

Je déménage! Je déménage début octobre dans une charmante petite maison 1890. Autant dire que j’ai hâte d’y être enfin. Mais en attendant, c’est l’heure du tri! Je fais donc un grand ménage dans ma collection. Je revends donc beaucoup de pièces. Sur ma page Facebook, j’ai constitué 5 albums :

Je laisse ces vêtements en ligne jusqu’au 8 octobre 2016 avant de les mettre en boutique vintage ou sur eBay. Les conditions sont dans les entêtes des albums.

Je dois aussi prochainement ajouter les accessoires : chapeaux, chaussures et sacs.

wizard-of-oz-25

 

Un retour au XVIIIe…

Étiquettes

, , , , , , , , ,

Décidément je reste dans la thématique blanc en ce moment… Cette fois-ci, je vais vous parler d’une de mes premières créations. Une Anglaise blanche en coton. J’ai eu peur de ne plus entrer dedans pour la Journée Grand Siècle de Vaux le Vicomte. Là aussi c’est un retour, je n’y étais pas retournée depuis 2013. J’ai cousu cette robe en 2012. Elle a été créée pour des Journées du Patrimoine au Désert de Retz. Je l’ai portée 5 ou 6 fois, je ne sais plus vraiment. Mais toujours est-il qu’elle est très agréable.

427815_10151249303950522_1163705404_n534394_3775313376658_1827609270_n

Je n’ai que peu de photos de cet événement. Le corps à baleine que je porte dessous et dont je ne montrerai pas de photos, est un corps XVIIIe sur le modèle Butterick B4254. C’est la toute première pièce que j’ai cousue. Avant je ne cousais pas du tout. Pour du coup, on peut faire plus simple pour commencer. Il est temps d’ailleurs que je m’en crée un autre. Cette fois-ci je tenterai plutôt de reprendre un patron du Nora Waugh. Cette année, je dois faire trois corps : XVIe, 1690, et XVIIIe. Le XVIIIe reste le moins urgent.

La robe après le Désert de Retz a servi lors d’une séance photo chez Temps d’Elégance dans un esprit XVIIIe façon Sophia Copola. La photo a été prise par Philidia Dolohov pour la scène finale. Les autres par notre ami Fox.

On voit sur les photos individuelles que le haut rebique. J’ai une vraie obsession là-dessus. Mais après en avoir discuté avec des amis, il s’avère que ça vient du corps à baleine qui n’est pas assez baleiné. D’où mon envie de le refaire à terme. Depuis j’ai appris à tricher avec cette robe. Pour continuer mon explication, j’ai chiné la jupe sur eBay un jour. A vrai dire, j’ai chiné deux jupes à tournure de théâtre en taffetas polyester. Sauf que sur les deux jupes, une était effectivement une tournure, l’autre une jupe XVIIIe dans les tons bleus gris. Elle ressort donc très régulièrement.

Cette robe est ensuite ressortie lors d’un goûter au château de Courances organisé par la très talentueuse Stéphanie de L’Instant Boudoir, un salon de thé à tendance historique qui se situe à Tours. Si vous avez l’occasion de passer par là un jour, arrêtez-vous pour goûter ses macarons et ses biscuits à la fleur d’oranger.

218048_10151255551035522_1321387420_n (1)271102_10151255550720522_425165953_n394241_526563224025151_109575622_n561801_10151255550945522_1445043575_n

La robe est donc en coton blanc très simple avec de légers motifs. Je me suis basée sur le patron de l’anglaise de JP Ryan qu’on trouve très facilement sur leur site. Leur patrons sont très simples d’utilisation pour des débutants, notamment ceux des caracos et des anglaises. Je ne porte plus de poufs sur cet événement mais plutôt une coiffure à la lionne coiffé d’un chapeau que j’ai trouvé lors d’une vente chez Emmaüs. Je l’ai agrémenté de fleurs et de plumes. Je porte aux pieds des American Duchess. Pour le XVIIIe siècle, je n’ai pas encore trouvé mieux et surtout à ma taille.

Pour finir, je n’avais pas mis cette robe depuis bientôt deux ans. Mon amie Laura m’a proposé de la suivre à la Journée Grand Siècle 2016 de Vaux le Vicomte avec Denis du Cabinet Corset&. Ayant envie d’un pique-nique entre amis (où nous avons oublié la moitié des denrées chez Denis), j’ai bien entendu accepté.

13528872_10153953404778778_2397071532709025704_n13508825_10153953405038778_541426052339849365_n13494778_10153953408893778_8814360904487110382_n13528721_10153953413533778_7385794234202118519_n13529051_10153953413513778_7682818854433709183_n

Deux ans après, je rentre toujours dans ma robe malgré une dizaine de kilos en plus et surtout je me dis que je la remplis mieux. Je porte un foulard de tulle 1880 fait main pour cacher ce devant qui rebique. J’ai une ceinture constituée d’un ruban noir avec une boucle Art Nouveau qu’on ne voit pas. J’ai opté cette fois-ci pour une perruque que j’ai tenté de coiffer à l’enfant. Ce n’est pas tout à fait ça mais c’est déjà un début. Le chapeau quant à lui est un chapeau du début des années 50 en paille noire que j’ai agrémenté de plumes et de rubans. Sans les fioritures, il ne fait pas XVIIIe, mais quand je l’ai eu lors d’une grande vente Emmaüs, je me suis dit que je n’allais pas laisser passer son potentiel. Le reste des bijoux et l’éventail sont 1900. L’éventail est en tissu rebrodé de sequins.

Et maintenant quelques photos de mes compagnons de pique-nique.

13537521_10153953403843778_8952714448217062875_n13501596_10153953413263778_6143646822866063787_n13494792_10153953409883778_5379657195112420533_n13501859_10153953410133778_5083978870595379195_n13466250_10153953409993778_4460658811843961007_n13494785_10153953269928778_4211511962583819589_n

Olympe de Decorum et Bagatelle campait une magnifique allégorie de Diane Chasseresse 1660. Laura et Denis portaient tous deux des tenues du Cabinet Corset& : une fabuleuse Lévite sur chemise à la reine. Le corps à baleine dessous est de toute beauté. Si je ne dis pas de bêtise, la tenue est en soie et coton. Denis, le créateur des tenues, porte une tenue d’Incroyable. De même, la tenue doit être en soie et coton. J’ai coiffé Laura pour l’occasion. Il est à noter que le pouf que j’ai monté l’est entièrement avec ses cheveux. Les seuls postiches que j’ai mis sont ceux qui donne le volume dessous.

Crédit photos (non libres de droits) :

Créateurs mentionnés :

Lieux :

 

 

 

 

 

Une Anglaise dans les Blackhills

Étiquettes

, , , , , , , , , , , , , , ,

Récemment j’ai participé à un jeu de rôle particulièrement sympathique. Il y a un an de cela, à réception de ma pré-fiche, j’ai hésité à me désister : une veuve complètement dépendante de sa famille, très peu pour moi… Et puis… Et puis j’ai reçu ma fiche de personnage qui fut on ne peut plus enthousiasmante!!!!

Recently I played a larp really cool. One year ago, I received my character, and I wasn’t really enth0usiastic : a widow, dependant of her familly, not for me… And then… And then I received all her history and I decided to keep going! 

A vrai dire il y a quelque chose aussi qui m’a beaucoup plus dans ce jeu : c’est un jeu sur un temps long, deux jours, qui essaie d’être aussi proche que possible d’une reconstitution historique. Pour ce faire, nous avons investi le terrain de Maryl and Clark et nous avons vécu quelques jours de 1876 comme à l’époque. Je recommande d’ailleurs chaudement cette association! Ils sont particulièrement adorables et accueillants.

There was something I really like in this larp : it is a long time game, two days, and clearly close of reenactment. We used the camp of Maryl and Clark association and we lived there for a few days in 1876, like it was without running water and electricity.

J’incarnais donc une Anglaise de bonne famille remariée à l’un des prospecteurs de la ville de Blackrocks dans les Blackhills. Il est particulièrement évident que j’étais absolument ravie d’être coincée contre ma volonté dans ce pays de bouseux…

I played an English woman remarried to one of the prospectors of Blackrocks, a city in the Blackhills. It is obvious that my character was really happy to be stuck in this mud camp. 

13442582_594883877355790_2027036221900901262_o

Je me suis fait pour l’occasion et en moins d’une semaine une tenue qui rentrera dans mes réalisations préférées. Il s’agit d’une tea gown tirée du patron Truly Victorian TV432. Il s’agit du modèle sans plis Watteau à l’arrière. Je l’ai retroussé en polonaise. La jupe est courte pour pouvoir crapahuter dans un site boueux.

I have sewn for the occasion, in less than a week, a dress that will stay in my favorites realisations. It is a tea gown based on  Truly Victorian TV432 pattern. It is the model without the watteau pleats at the back. I transform it in a polonaise. The skirt is voluntarily short so I can walk in the mud without ruining the dress. 

13323597_10208615623481371_8163808917048252144_o13308234_589655601211951_2090041072221962559_o13475192_594884334022411_2010207490700132238_o

Pour le tissu de ma robe, j’ai parcouru les Emmaüs en quête de draps anciens, de préférence abîmés et reprisés pour créer la robe dedans et lui donner un vrai cachet ancien. J’ai cousu dessus (avec l’aide précieuse d’une amie) de la dentelle crème : col, manche, bordures du manteau de robe et bas de la jupe.

For the fabric, I have walked threw Emmaüs shop searching for old linen white sheets. I shoose some already damaged, so the dress seams real and used. I sew some cream lace on it.   

On voit certain de mes bijoux. Tous viennent de brocantes ou d’eBay. J’ai donc un médaillon en bakélite noire 1910. C’est une tête de femme façon extase de Sainte Thérèse ou Maria Dolorosa. Bref, je pense qu’il s’agit d’une figure religieuse. J’ai autour du cou et coincé dans le corsage un collier de deuil en jais. Le médaillon photo est dans le corsage. Ma ceinture est une boucle dorée Art Nouveau. De même j’ai un étui à lunettes Art Nouveau pendu à ma ceinture.

You can see some of my jewels. Every single one comes from antiques shop or eBay. I wear an 1910’s bakelite medallion. It seams to be a religious woman head. I wear also a mourning neaklace from 1914. I have a 1900’s belt buckle and a silver eyeglass case from the same period hand at my belt.  

13411640_10208617725773927_2652603644354098865_o13495527_594896460687865_4449956700616712332_o

Le dimanche matin je portais un vrai haut 1870 fourré d’une espèce de polaire d’époque. Je l’ai porté tout le week-end avec grand bonheur! On voit sur les photos que j’ai aussi deux châles pour me tenir chaud : un vrai cachemire 1860 et un châle tricoté par une grande tante dans les années 1970. Je portais une coiffe blanche début de siècle, n’ayant pas réussi à remettre la main sur ma quichenotte. Je l’ai retrouvée ce week-end. Ce sera donc pour la suite! J’ai aux pieds le modèle de bottes Tavistock d’American Duchess, offertes par des amis. Autant dire que ces chaussures ont résisté au pire du GN : boue, boue, boue et encore boue!

On sunday morning, I was wearing a real 1870’s shirt. I was wearing two shawls : a 1860s cashmere shawl, and a 1970’s wool shawl. I was wearing a 1900s embroidered cap. On my feet, I was wearing very comfortable Tavistock boots from American Duchess. They survived to the worst larp condition I ever had : mud, mud, and mud again. 

Je suis très contente du rendu du dos : remonté ou relâché c’est l’effet que je cherchais. Une robe dans des matériaux simples qui peut servir à la femme d’un prospecteur endimanché ou à la femme du maire d’un village des Blackhills. En bref, une robe qui ne fasse pas trop pauvre, mais qui laisse entendre qu’on ne vit pas en ville…

I am really happy of the rendering of the back. The dress is made of very simple fabric that can serve for a pretty prospector’s wife or for the mayor’s wife in this village of the Blackhills. This dress just indicates that you are not totally poor but that you don’t live in a big city. 

13474973_594883290689182_4207671647638682945_o13415440_10208617568209988_4264169756833569853_o13422428_594887120688799_8593539816237271868_o

HSF Challenge #7: Monochrome.

What the item is: 1882’s tea gown dress

The Challenge: Monocrome

Fabric/Materials: White linen fabric, cream cotton lace.

Pattern: Truly Victorian TV432

Year: 1882

Notions: 6 meters of white linen fabrics for the dress, 3 meters for the skirt. 4 meters of cream cotton lace. Cotton yarn. Hooks to close the dress.

How historically accurate is it? 80% : fabric is old, the dress fit perfectly on the corset. Only the finishing are not historically accurate.

Hours to complete: 30 hours

First worn: 4th of june 2016

Total cost: 50€ for the dress and the skirt

Copyright des photos :

Pour continuer :

 

 

 

Bonne Pons d’Heudicourt, du mieux…

Étiquettes

, , , , , , , , , , , ,

Suite du projet sur ma robe 1660 commencée il y a un an. Comme je l’ai dit dans mon précédent article sur La Grande Mademoiselle, je devais reprendre la robe. Nouvelle robe, nouveau rôle. Celle-ci devait être améliorée pour ce week-end. Pour ne pas changer, j’ai encore tout faire au dernier moment, et j’ai fini les manches en catastrophe la veille de l’animation au château de Maintenon. J’incarnais de nouveau Bonne Pons d’Heudicourt, un rôle de composition. Une rose avec beaucoup d’épines! Elle revient en grâce en 1676 grâce à Mme Scarron et le moins qu’on puisse dire c’est que ses cousines qui l’ont écartée, Mme de Montespan et Mme de Thianges, ne sont pas ravies de la voir revenir!

13133264_603982433085040_3231610301235203233_n

Je dois dire qu’il y a largement du mieux! Tout n’est pas parfait mais je progresse vers ma quête de bonheur pour une robe historiquement correcte! Pour commencer : j’ai mis 10 mètres de baleines plastiques (les fameuses whalebones de chez Vena Cava en 7mm) à l’intérieur du corsage. La prochaine fois je prendrai des baleines en 1cm de large. Mais tout est rebaleiné correctement. De même, j’ai deux baleines métal sur le devant en guise de busc. La prochaine fois, je suivrai les conseils des amis et je mettrai des baguettes en bois. Le corsage ne gondole plus mais soit il faut que je retende le tissu soit que je mette du bois pour qu’il ne plisse plus au milieu.

picture-20picture-24picture-99

Les manches maintenant. Il y a vraiment du mieux comparé aux affreuses manches du départ. Mais je n’ai pas correctement compris mon patron. Ce sont de charmantes petites manches ballon mais ce n’est pas ce qu’on leur demande! Je vais donc les refaire encore une fois. Faire et défaire c’est toujours travailler. Et cette fois-ci, maintenant que les amies m’ont montré comment les leurs sont faites, je me sens apte à en créer de nouvelles (avec de l’aide)! En revanche, je suis parvenue à ce que je voulais au niveau de ma chemise que j’ai transformée pour l’occasion. Je vais mettre de la dentelle au col (la même que celle des manches) pour que cela fasse moins nu et ce sera très bien pour du XVIIe!

picture-23picture-31

Bon par contre, le fait d’avoir refait correctement le corsage montre un défaut particulièrement visible sur la jupe : j’ai désormais deux grosses cornes à l’arrière. La raison est simple : mes plis canon sont beaucoup trop épais (3cm), je ne porte pas de jupon non plus (oublié). Je vais donc refaire tout cela avec du 1cm/1,5cm.

Maintenant quelques photos que j’aime beaucoup et qui montrent tout le travail accompli!

picture-32picture-19picture-17picture-3013133357_10209385251972082_6695374809363178853_n

Donc la prochaine étape, c’est l’animation du Bosquet au château de Maisons-Laffitte le week-end du 11 et 12 juin 2016. Je dois y incarner Cateau la Borgnesse, encore un rôle de composition.

J’ai décidé deux choses : la robe assortie au corsage ne sera plus blanche. Je vais refaire des manches en satin duchesse marron glacé beaucoup plus grandes et une surjupe de la même couleur : de nouveau 6 mètres de plis canon. Ce sera accordé aux motifs du corsage. Ensuite, j’ai retrouvé encore une fois du satin duchesse crème. Je vais donc refaire un corsage et des manches qui seront entièrement assortis à la jupe déjà existante. Reste à trouver de belles dentelles, ou pas.

Crédits photos : non libres de droit

Site et association :